Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
After an opening yorker from Morne Morkel, Akmal launched his second ball, which was slightly fuller outside the off stump, over deep midwicket for six.
This last remark I overheard from within the confines of my curtained chamber, where instead of a bench there was a varnished tree stump (over which I'd tossed a pair of leopard-printed Current/Elliott slim-cut dungarees, $198).
I put the stump over the wicket-keeper's head!" To get to a game like that one in Brisbane, Thomas would travel by train for three days, arriving with no time for practice runs.
Aides to Clinton said the campaign would continue to call outoffensive rhetoric – Clinton has attacked Trump from the stump over his statements against immigrants and Muslims, and on Thursday in Los Angeles denounced his reaffirmation of plans for mass deportations.
They quarrel, then fight, tumbling all over the dusty yard until, up against the remains of the stump over which they labored in the opening scenes, Shane knocks Starrett unconscious, says goodbye to Marian, suffers Joey's withering disdain and heads into town.
With fine leg up, Ajmal steps across and flicks one from outside off stump over short fine leg for four!
Similar(50)
When he did finally go, pulling Johnson straight to Nathan Lyon at deep square leg to fall on his sword as effectively as if he had kicked his stumps over, there was almost relief, both for batsman and spectators.
Fast, full and reverse-swinging, and the off stump goes over like Robert Pires on a greasy pitch.
2) Treatment without stumping: a) pit plant; b) one ploughing between stumps; and c) mounding over stumps.
There was a reverse sweep for four off a Chris Jordan delivery, which was straight and travelling at 92mph; he flicked a full toss from Tim Bresnan, which was a foot wide of off-stump, over his left shoulder for six.
I was stumped over which to choose, so there was only one thing to do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com