Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Infrequent travelers tend to overpack, stuffing suitcases full of a different outfit for every day of the week, plus a few extras — just in case.
Similar(59)
Israeli youths marched through Jerusalem chanting, "Death to the Arabs!" Gaza City residents stuffed suitcases into overfilled cars and fled.
Glezer, a teacher and writer from Atlanta, has persuaded many young Turks to share recipes for the kinds of breads I travel distances to buy (and with which I stuff suitcases on the way home): Tom Cat Bakery's semolina filone, Della Fattoria's polenta bread, Craig Ponsford's ciabatta.
Plus, by starting the packing process early, you'll give yourself enough leeway to thoughtfully pack your bag instead of trying to balance stuffing your suitcase with scrambling to get to the airport on time.
Dominicans typically stuff their suitcases with gifts for family and friends.
There was also testimony about plane flights with millions of dollars stuffed into suitcases and dealings with the Chechen underworld.
The family went mostly by bus, their costumes and props stuffed into suitcases, seeking the next little pocket of Yiddishkeit in exile.
Many are filled with cash spirited out of Germany through various means, some as crude as stuffing a suitcase with cash and driving across the border.
Anytime friends and relatives travelled abroad, they were asked to stuff their suitcases on the way back with bats, balls, and gloves.
For years, flights have left Kabul almost every day carrying thick wads of bank notes — dollars, euros, Norwegian kroner, Saudi Arabian riyals and other currencies — stuffed into suitcases, packed into boxes and shrink-wrapped onto pallets.
So the day itself arrives, and duvets and coat hangers and miscellaneous fancy dress items are stuffed into suitcases and bin bags, and you feel dizzy from the loss.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com