Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
Fresh pasta was restricted to ravioli, stuffed pasta and tortellini.
Stuffed pasta and sea salt assume the roles of racing cars and gravel traps.
This plump stuffed pasta has a subtly sweet filling of pumpkin puree and cheese.
Visitors can sample regional wines, like Trollinger, a fruity, light red, and local food specialties like maultaschen (stuffed pasta squares) and kässpätzle (cheesy noodles).
We also use it to add an extra layer of flavour (bitterness) to such dishes as risotto, stuffed pasta and salted or even sweet tart.
Then nibble on them while perusing the rest of the market's offerings, like trays of handmade stuffed pasta and hefty hunks of culatello, one of the region's tastiest salumi.
Similar(36)
Stuffed pastas are a little more complex than their non-stuffed counterparts, but you can still make your own pasta dough and cheese filling at home without too much difficult.
Puff pastry hors d'oeuvres and stuffed pastas make entertaining easy.
A third visit doesn't add much new information: The roast chicken is tasty if oily, and the roast potatoes are too, but the stuffed pastas may be the worst I've ever encountered anywhere, big thick ugly things with either a butternut squash and ricotta filling that has the texture of baby food or, in the case of the braised short rib ravioli, a dry, almost sawdust-like filling.
Before speaking to the small-business owners today, Mr. Bush visited workers at Andrea Foods in Orange, N.J., watching them stuff pasta for frozen Italian meals.
People who have money can afford good food in this country". She told her interviewer, Kirsty Young, that it was wrong to patronise people on low incomes by telling them they had to have organic chicken, and mentioned her Italian grandmother, who taught her how to make and stuff pasta, and inspired her interest in cooking.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com