Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
The biggest mistake I've seen people make is to give influencers free stuff in return for a blog post about the product that includes followed backlinks back to the product site.
Similar(58)
A backbencher is said to have accepted cash-stuffed envelopes in return for asking some rather dull questions in Parliament.
He convinced the plant owner to lend him a truck to sell the stuff to stores in return for a percentage of the sales.
You can apply directly from the site for many of the programs, which, of course, has created something of a honeypot for service providers who want to, well, give away stuff to startups in return for the ensuing PR uplift (to be blunt).
They said Mr Hamilton and Mr Greer regularly called for envelopes stuffed with £50 notes in return for parliamentary lobbying.
Were coursework or regular school marks to be taken into account alongside exam grades, bribery would be even more rampant than it already is (parents often give "red packages" stuffed with banknotes to teachers in return for special attention for their child in class, or simply a seat nearer the front).
In his autobiography, Donald says that a number of the South Africa team (though not him) blamed Malcolm for Rhodes's injury and wanted to give him some short stuff in return.
Galia Durant and two like-minded friends run a craft night, where once a month you can pay £5 on the door in return for crafty stuff.
These requirements are meant to guard against spammers, and others who may be encouraged to write a few reviews in return for free stuff.
But while all thrift is worthy, this stuff only provides tiny slivers of savings in return for endless, exhausting struggle.
Don't forget to tell AdaptiveBlue about your app(s) either: the company is running an API launch contest which gives you the chance to win some prizes and swag in return for the cool stuff you create with their data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com