Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Not long ago I started studying the words of 'Eleanor Rigby' with my niece, and I finally understood the song.
For example, after studying the words bed, rest, wake, tired, awake, dream, doze, blanket, snooze, drowsy, snore, and nap, a large number of subjects will claim to recall seeing the word sleep, even though it was not on the list.
The pictures -- of two party secretaries being denounced, of eight people being executed and of swimmers studying the words of Mao Zedong -- should have been attributed to Li Zhensheng/Contact Press Images.
Mr. Wang, who has spent decades studying the words of Deng Xiaoping, who helped spur China's economic reforms in the late 1970s, said that a key reason China lacked direction on political reform was that Deng was simply too old when he began thinking about the subject and constantly changed his mind.
My daughter popped the CD into my computer listening intently and studying the words to her own camp songs with such pride.
Studying the words of the warehouse and professional workers side-by-side, one sees how similar many of their grievances are; each is united by the fact that membership in the Amazon "team" is a sentence upon an immiserating death ship.
Similar(53)
They were learning and studying the word of the Lord, Bushh said on Friday.
For her sixteenth birthday, he gave her a Polish-English dictionary and together they studied the words.
The group is also provided with lyric sheets and members are encouraged to study the words on their own, in conjunction with English classes offered through Marks JCH.
The conventional view of what this involves proposes that the translator or translators study the words on one page in one language and then render them into another language on another page.
And the bubble-in testing madness would certainly be curtailed if President Obama studied the words of virtually every contributor in the anthology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com