Your English writing platform
Discover Ludwig"studying status" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to a person's current position or state in regards to their studies or education. Example: "The university requires all applicants to disclose their studying status, including their current course of study and GPA."
Exact(3)
The importance of study on constitutive model of statically loaded rock experiencing dynamic load is set forth, and the studying methods on dynamic constitutive model are classified according to the current studying status.
We develop instead a framework for studying status in markets that integrates work on status as social positions (Linton, 1936; Merton, 1957) and work on identity as social categories (Hannan, Polos, and Carroll, 2007), thus providing a more comprehensive perspective on status in markets.
Surveys on working conditions aim at studying status and trends in working conditions and at identifying risk groups.
Similar(57)
HRQL has become an important measure when studying health status and health outcome [ 3].
The method was applied to studying smoking status in Italy as the outcome of interest.
Professor Kim studies status competition in market and non-market (i.e., government and regulatory) settings.
Overall Study Status must be consistent with Study Start and Study Completion Dates and cannot have a status of "Recruiting" or "Not Yet Recruiting".
The study, Status of Women in the States, measured things like voter registration, voter participation, and the state and federal offices held by women.
Note: In absentia study status and leave of absence status are not the same; however, students may petition to earn credits with either status.
GCP addresses elements related to the design, conduct and reporting (e.g., safety data, accrual reports, study status, protocol deviations, unanticipated problems, or final data) of clinical trials.
The criteria for a residence permit will include basic proof of employment/self-employment or study status, or self-sufficiency, building on the criteria set out in the EU free movement directive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com