Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "studying matters" is grammatically correct and can be used in written English
It typically refers to the act of learning or gaining knowledge about a specific subject or topic. Example: "Studying matters of history and politics helped me better understand current events and their significance."
Similar(60)
The crystals, described in tomorrow's issue of Science, could be miniature labs for investigating their denser stellar counterparts, or simply for studying matter at a new scale.
This is part of the classic downside of direct democracy – striving to always do what The People want – as opposed to representative democracy: electing representatives (MPs) to study matters in detail and take decisions for us.
"The experiences in reality happened in less than a year, even though the book talks of them happening in two years," she said with a seemingly studied matter-of-factness that left no room for embarrassment or boastfulness.
The invention that made Schawlow famous was rooted in his lifelong interest in spectroscopy, the use of electromagnetic waves to study matter.
The other big loser in the proposed 2015 budget would be high-energy physics, which studies matter and forces at their most fundamental level.
The public trusted them as well, seeing intellectuals as the authorities of their studied subject matters.
The domain studying these matters is called numerical linear algebra.
The issues treated are divided under three headings: matters relating to the difference between hazard maps and site studies; matters concerned with the technical issues of mapping, and matters relating to the use to which hazard maps will be put.
There is little question that ethnic studies matters.
Typically this involves close screening, including mammography, which is why the correlative BMJ study matters so much.
Hard copies of client details and study matters are kept in a filing cabinet within the locked area at the university.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com