Your English writing platform
Free sign upExact(7)
The study was to continue until 2005, said Dr. Jacques E. Rossouw, who is its acting director.
The aim of the present study was to continue the evaluation of the mucosal immune response.
One goal of the present study was to continue the search for BOS selective regions by scanning in the orthogonal direction, i.e. the sagittal plane.
The objective of the current study was to continue the analysis by surveying the other three groups of CIDs across plant species.
Once the MTD (or the maximum dose level) would have been achieved, the study was to continue as a phase II one to assess response and toxicity of the proposed schedule in a cohort of 15 patients.
The aim of this study was to continue the process of gathering evidence from service users and carers about key issues in relation to access, focussing on members of hard-to-access groups for whom adequate evidence was not available from the meta-synthesis of published qualitative literature, or from the analysis of existing qualitative datasets.
Similar(53)
The study is to continue until 2008 unless a clear survival advantage emerges for either the surgery or watchful waiting.
Patients who received rescue medication during the initial 24-week study and were still receiving it at the start of the extension study were to continue their rescue medication throughout the extension study.
The purpose of this study is to continue the theory building begun by Noiseux [ 2] and to put forward a substantive theoretical model of recovery for people with a mental health problem.
333 Stopping for futility occurs in instances where, if the study were to continue, it is unlikely that an important effect would be seen (ie, low chance of rejecting null hypothesis).
So the intention when I left Queen's University was to continue studying genetics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com