Your English writing platform
Discover Ludwig"study units" is a commonly used phrase in written English.
You can use it to refer to learning modules or topics that are broken down into smaller, more manageable sections or units. For example, "In this course, we will cover 5 different study units."
Exact(60)
Then he discovered the OU's OpenLearn website, which offers 650 Open University study units free online.
In 1925 a volume devoted to reading courses and study units was added.
The syllabus offers study units on customer service; "the gaming environment" and the games themselves - focusing on roulette, blackjack and poker.
Open stacks were arranged throughout the three upper levels, and instead of a traditional central reading room, 702 individual study units were provided for students.
Fig. 2. Target conductivity model used in our model study, units are in S/m.
Experiments in which study units are assigned to experimental groups nonrandomly are called quasi-experiments.
Though grazing of the study units was always disproportionately heavy, it was much heavier with the summer than fall stocking regime: Bayesian confidence intervals indicate summer grazing of study units was approximately double the average fall grazing value.
The study units record the depositional evolution from lowstand continental accumulation to marine transgression and highstand progradation.
Students' choice of queries for their training session was influenced by their recent experience with study units or placements.
Approaches to the design of study units in higher education has been the subject of considerable scrutiny over recent decades.
Think pulling the main bits of information from a Wikipedia article as study units, mixing them with text-based and multimedia content from other websites and sharing the lessons generated by iKnow with other users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com