Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "study the changes in" is correct and usable in written English
You can use this phrase when you want to describe an examination or analysis of how something has been altered over time. For example: Researchers studied the changes in temperature over the past century in order to better understand climate change.
Exact(60)
It is thus necessary to study the changes in the properties of coke on heat treatments.
FTIR spectroscopy was used to study the changes in the PANI structure after thiolation.
To study the changes in the distribution and morphologic features of intraretinal microexudates after macular photocoagulation.
Differential Scanning Calorimetry (DSC) has been used to study the changes in the tested material crystallinity.
Raman spectroscopy was performed to study the changes in the structure of the graphene after each treatment.
Previous works have been carried out to study the changes in volatile aldehydes and ketones in dry-cured ham.
Hydrological models are the predictive tools used to study the changes in different branches of the terrestrial water cycle.
To study the changes in bone density, a remodelling simulation is required, preferably incorporating additional loading scenarios besides normal walking.
The objective of this paper is to study the changes in organic structure and mineral phase transformation during combustion.
XPS was carried out over 3 days to study the changes in chemical states in PbS CQD solid films.
We study the changes in distribution of strategies in the population as the sequence of games unfolds.
More suggestions(15)
study the shift in
investigating the changes in
studied the changes in
investigated the changes in
investigates the changes in
trial the changes in
studying the changes in
literature the changes in
study the change in
evaluated the changes in
study the alteration in
found the changes in
examined the changes in
study the variations in
study the modification of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com