Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "study review" is correct and usable in written English.
It is typically used in academic or research writing to refer to the evaluation and analysis of a particular study or research project. Example: The study review concluded that the methodology used in the research was sound, but the sample size was too small to draw definitive conclusions.
Exact(60)
Both reviewers independently reviewed each included article using an explicit study review tool.
"What we do best in the Legislature well is study, review, nothing," he said, his voice rising as he spat out the word "nothing" again.
Omega-3 supplements do not appear to prevent mental decline in old age, a study review has shown.
Establishing microhydro plants in Nepal takes about 21 months, including a feasibility study, review, government approval, construction and installation.
Such was the case recently when Mr. Bruno, a Republican, stood in the well of his gilded chamber and said, fuming: "What we do best in the Legislature is we study, review -- nothing.
A British study, "Review of Global Sports Salaries," released Sunday by sportingintelligence.com, compared average first-team pay and said the winner was baseball's Yankees.
The study was vetted by the departmental study review committee.
Study review at lung or bone window settings improves visualisation and quantification of residual intraperitoneal air.
It can take years of study, review and seeking outsiders' comments before an APB opinion is actually put in force.
The findings from the literature and case study review were used to design a questionnaire and conduct the survey.
Qualitative methods in the form of literature study, review of documents, and focus group interviews were utilized (De Vos et al. 2011; Creswell 2003; Henning et al. 2004).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com