Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The device design is based on the results of multi-objective optimization algorithm and series of experiments conducted to study capabilities of the human hand.
The next step in its development is adding sensors and other instruments for scientific study capabilities, and also giving it some autonomous smarts (it's currently remote-controlled via Bluetooth) so that it can act not only on its own, but also in coordinated swarms.
The objective of our study was to achieve the prediction accuracy within 1 mm for prediction horizon tpred = 1 second by using NN approaches and to study capabilities of the simplest yet powerful NN models.
Similar(57)
In this study, capability beliefs regarding EBP was the sole factor associated with all six EBP activities.
Onyekonwu and Ogolo (2010) studied capability of three different nanoparticles as an operator to change wettability and oil recovery purposes.
In different studies, capability of DTI in evaluating muscle cross-sectional area, fibre length and pennation angle has been demonstrated.
The economist cannot study the capabilities, jobs, and earnings of men and women without taking account of psychology, social structures, cultures, and the activities of government.
The case study demonstrates capabilities as well as boundaries of computer-aided decision making under the premise of incomplete information.
To further study protective capabilities of select antibodies, we used a mouse model of SEB-induced toxic shock (Table 4).
In this manuscript we now study the capabilities of GGMs to recover metabolic pathway reactions solely from measured metabolite concentrations.
Flux balance analysis is becoming a well developed and frequently used theoretical tool to study the capabilities of large stoichiometric networks [ 1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com