Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "study background" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a person's educational background or an area of study. For example: "His study background in music theory helped him understand the complex structure of the composition."
Exact(44)
I write a piece that is a personal reaction based, hopefully, on a lot of years of study, background, scholarship and whatever intuition I have.
This paper presents details of the study background, problem statement, research methods, findings and concluding remarks.
FKK was responsible to develop the study background and prepare draft on the study area section.
It takes the algebraic number theory and algebraic geometry as its study background.
Further analyses show that the impact of returnee managers on CSR is more pronounced when managers have a foreign study background compared to managers with foreign work experience.
In this study, background earthquake values are defined as MS = 6 for Alborz-Azarbayejan and Kopedagh provinces and MS = 5.5 for Central-East Iran province.
Similar(16)
The project design, schedule, and results of the initial test run to study backgrounds are discussed.
Sadie Plant happens to be a cyberfeminist, with a hip cultural-studies background: her empirical research on mobile phones fits neatly into the visionary view of digital technology, in which it is seen as radical, emancipatory and really cool.
Even with Curry's film studies background she admits the comparison can be problematic.
The performance of the genotypes in a particular QTL class was consistent from F3 to F7/F8 generations in all five studied background in the present study.
Through her sincerity, academic achievement, focus on global studies, background in Sri Lanka, the U.K., and the U.S., and belief that humanity can improve itself through education, Eugenie Carys de Silva embodies the virtues of young global leadership.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com