Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(8)
The society – a non-profit educational organisation founded in 1961 – bills its aims as promoting, stimulating and advancing the study and knowledge of worldwide banknotes and paper currencies.
Years of study and knowledge count for nothing in many of the countries to which they have fled.
However, as a result of recent advances in the study and knowledge of hepatic progenitor or stem cells, CoCC is considered to originate from hepatic progenitor or stem cells [9 12].
Although the exact results of the study could not be applicable; the approach, framework of the study and knowledge can be applied in several other developing countries with similar community-based forest management systems.
Therefore, the role of 'year of study' as a confounder between mode of study and knowledge and attitude scores cannot be ruled out.
2, 3 However, as a result of recent advancements in the study and knowledge of hepatic progenitor or stem cells, CoCC is considered to originate from hepatic progenitor or stem cells.
Similar(52)
No studies of the effect of the chemicals on human health have been published, but researchers are extrapolating their concern from animal studies and knowledge about how PCB's harm humans.
Based on these studies and knowledge, we hope to innovate more reliable pharmacological or biotechnical methods for kidney regeneration medicine.
The influence of changes to groundwater on GDE biodiversity and future threats posed by climate change is reviewed, using information mainly from surface water studies and knowledge of aquifer and groundwater ecosystems.
Anthropological studies and knowledge of comparative anatomy have been utilized.
Also studies and knowledge about the representations of attachment relationships that adolescents or adults have of their own parents are increasing [ 2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com