Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"study and discuss" is a correct and usable sentence in written English.
You can use this sentence when talking about a particular subject or idea that requires study and a discussion or conversation among a group of people. For example, "We will need to study and discuss the new proposal in order to make an informed decision."
Exact(53)
"We actually have Bible study and discuss passages that are animal related," Mr. Flotron said.
Platonic Academy, Italian Accademia Platonica, a group of scholars in mid-15th-century Florence who met under the leadership of the outstanding translator and promulgator of Platonic philosophy Marsilio Ficino, to study and discuss philosophy and the classics.
The first was Parks's participation in a two-week seminar at the Highlander Folk School, an interracial grass-roots leadership school for adults, where she began to study and discuss approaches to desegregation.
Consider: records from 1972, taken at a grade school outside Beijing, show that math students were made to sing two revolutionary songs and study and discuss six Mao quotations for 25 minutes of each class.
The novel is equally a tribute to the cinematic style of Quentin Tarantino, whose films its characters study and discuss, and whose preoccupations pepper its pages: kung fu, cinematic allusions and the blaxploitation films of the 1970s; and an interest in African-American characters and experience.
Finally, we conclude our study and discuss future study.
Similar(7)
R Fuseya advised the study and discussed data.
ITGB8 was obtained by GWA study and discussed briefly above.
RS conceived of the study and discussed the approaches.
MAAC designed the study and discussed the results.
AH participated in the design and coordination of the study, and discussed its interpretation and presentation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com