Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
A Taguchi design experiments was used to understand the influence of each parameter under study (amount, size and presence of surface treatment) and the interaction between them.
A Taguchi design experiments was used to understand the influence of each parameter under study (amount, size and presence of surface treatment) and their interaction.
In breathing crack model considered for this study, amount of open part of the crack continuously changes with shaft rotation, thereby accounting partial open/close state of the crack.
In the present study, amount of tumour stroma was not associated with hormone receptors or the proliferative marker Ki67.
The transposase ORFs identified in this study amount to approximately 3% of the EAN genome, and nearly 4% of the total CDS.
In the present study, amount of tumour stroma was not associated with hormone receptors or proliferative marker such as Ki67, although it is of interest that Ki67 was recently shown to be significantly associated with tumour inflammatory infiltrates (Mohammed et al, 2012a, 2012b, 2012c, 2012d).
Similar(52)
The study amounted to a single page and was met with widespread ridicule from economists.
Inspiration inspires some to study cancer and others to study amounts of yeast that exist in bread.
At times, Justice O'Connor appeared to doubt that the state's denial of a scholarship for religious study amounted to an unconstitutional burden in the first place.
Whittington conceded that her study amounted to being only "a snapshot rather than the big picture" but it does imply a growing preference for digital skills.
A notable exception is John Snow's research on the cause of cholera; his study amounts to a "natural experiment". See http://www.stat.berkeley.edu/~stark/SticiGui/Text/experiments.htm cholera for a discussion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com