Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
The first area relates to the informational basis for making informed and healthy food choices: standards for the labeling of product constituents, fair warning of health risks, and health claims.
Fertility information may not be available as an informational basis for policing in incipient colonies.
The major objectives of this study were as follows: (i) to accumulate gene resources for screening valuable genes and providing a substantial informational basis for post-genomic analyses; (ii) to construct a basis of gene finding in whole-genome analyses; and (iii) to collect frequency information of each EST for comparison of expression profiles among culture conditions.
This set serves as the informational basis for the assessment of government policy and practices toward participatory design.
Through participant data approaches, citizen comments as data can improve the informational basis of planning and relational aspects.
Runeson, S. & Frykholm, G. Kinematic specification of dynamics as an informational basis for person-and-action perception: Expectation, gender recognition, and deceptive intention.
The concept of informational basis itself need not be limited to issues of interpersonal comparisons.
Extending the informational basis by introducing numerical indices of well-being (or equivalent extended orderings) is not the only conceivable extension.
It not only configures but also assembles the informational basis of a communication system able to overcome the 'statesman', 'corporatist' and 'laissez faire' idioms of knowledge production.
Arrow's impossibility may be avoided by relaxing the ordinal non-comparability condition, and this is the above-described extension of the informational basis by relying on utility functions.
This version of the Triple Helix is instead based on the informational basis of the communication system emerging from the reflexivity of smart cities and stabilisation their development offers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com