Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
A sweaty hour later, I headed back to the studio to join the herd, a fanboy once again in good standing.
On Friday night, Chaka Khan asked the stylish crowd at the makeshift Moroccan-themed tent outside Ken Fulk's studio to join her in singing, "I'm Every Woman".
A group of Pixar veterans have left the studio to join a new VR animated label at Oculus, "Maleficent" director Robert Stromberg has formed a company that will concentrate on VR and 20th Century Fox has developed a separate lab to work on virtual-reality entertainment.
Similar(54)
Peter Salmon resigned on Monday as the CEO of BBC Studios to join its rival, Endemol Shine.
In an interview after the speech, Mr. Jobs insisted that Apple was the first distributor to persuade all of the major studios to join in its rental strategy.
But Disney's recovery has encouraged other studios to join in, notably Warner Brothers with its animated retread of "The King and I", while Disney and DreamWorks have both made computer-generated versions of the imaginary life of insects ("Antz" and "A Bug's Life").
The Classic Hollywood Archive Project, which I'm proposing with this very naming, would get the studios to join together to digitize and make available their entire range of productions, via streaming video, whether for single viewings or, for us obsessives, by subscription or membership.
Don't expect other studios to join in on the fun, however, as their pay TV contracts aren't up for some time yet.
Apple's new policy of allowing studios to join iTunes with only their libraries and not new releases is finding takers as Lionsgate on Monday became the third to add its pics.
McCay's first three films were the earliest animated works to have a commercial impact; their success motivated film studios to join in the infant animation industry.
Peter Salmon, the director of BBC Studios, is to join Big Brother and MasterChef maker Endemol Shine as global creative chief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com