Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Based on these studies, we devised a sequential extraction procedure for determining the forms of selenium in coals.
To carry out these studies, we devised a novel method for direct labeling and live imaging cilia in vivo using a genetically-encoded fluorescent protein fusion that labels tubulin, combined with laser point scanning confocal microscopy for direct visualization of cilia movement.
In order to aid in the design of future studies, we devised a model to test how many 450K arrays should be run when comparing two groups of samples in order to minimise the effects of these tumour-specific xenografting-linked methylation changes.
Similar(57)
In this study, we devised a process for modifying these sharp features.
In this study, we devised a secretory expression system in Pichia pastoris for high-level production of BLIP.
In this study, we devised a new self-assembling peptide template for synthesizing nanofibrous hydrogels containing cell-responsive ligands.
In this study, we devised an auditory BF system to enable baseball novices to increase their swing speed and develop an ideal kinetic chain.
In this study, we devised a new concept for the precise nanofabrication of Au-Si fibrous nanostructures using megahertz femtosecond laser irradiation in air and atmospheric pressure conditions.
In this study, we devised a solution to promote cellular focal adhesion within hydrogels, and elicit the mechanism behind cellular survival/death therein.
In this study, we devised a novel translational antioxidant intervention targeted to the vascular endothelium using PEG-liposomes loaded with EUK-134 (EUK), a potent superoxide dismutase/catalase mimetic.
Therefore, in this study, we devised a new radiological classification system for talocalcaneal coalition encompassing cases of talocalcaneal coalition with a superiorly overgrown calcaneus covering the calcaneal articular facet of the talus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com