Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(49)
Further studies to ascertain these findings would be required in larger animals at different sites.
New vaccines are also in development that will require well-designed studies to ascertain efficacy and safety.
Thorough evaluation of a screening test requires conducting a series of studies to ascertain its ability to detect accurately disease, as well as its benefits and costs.
Thus, the aims were to replicate the framing of the production outcome investigated in previous studies; to ascertain the impact of the accuracy of information about audit probabilities; and to determine whether the amount of violations increases just after an audit has been experienced (bomb crater effect).
We then carried out three different studies to ascertain whether the lack of Bmi1 immunoreactivity resulted from decreased Bmi1 protein stability or a de novo Bmi1 modification.
While hyperspectral imaging has been used in other studies to ascertain organisms over large spatial scales, it has never been used to discriminate among organisms on the scale examined here.
Similar(10)
The Diablo Canyon reactor sits less than a mile from the recently discovered "shoreline fault", which scientists are currently studying to ascertain the potential hazard it might pose to the facility.
An experimental study to ascertain the ductile-to-brittle transition (DBT) in a bulk metallic glass (BMG) was conducted.
Tribological properties such as coefficient of friction and wear behaviour were studied to ascertain the effectiveness of this lubrication method.
Objective: We undertook this study to ascertain whether a particular surgical technique or material was more successful for repair.
It is not the purpose of this study to ascertain whether holistic or analytic method should be preferred in grading L2 writing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com