Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "students will return" is grammatically correct and can be used in written English.
It is often used to indicate that students will come back to a certain place or activity in the future. Example: "After the winter break, students will return to school on January 6th."
Exact(15)
The students will return.
Most Reisenbach students will return to their local public schools next year.
Students will return tomorrow to a school wrapped in scaffolding and construction netting, looking much like a Christo art project.
B13 BACK TO SCHOOL -- About 3,000 students will return to classes today at Stuyvesant High School in a vastly changed Lower Manhattan.
If the summer school programs are ineffective, tens of thousands of failing students will return to the same classrooms that failed to educate them in the first place.
Following further study, students will return to the workplace again for another year and, finally, take a professional qualification at a course provider that is approved by the Royal Institute of British Architects.
Similar(42)
After missing out on a Commonwealth Games medal, the biochemistry student will return to the United States and continue playing American football for Seton Hill University in Pennsylvania.
YONKERS — Students here will return this fall to bigger classes, limited Advanced Placement options and a dearth of electives in drama, music, cooking and industrial arts because there are fewer teachers to go around.
"The fact of the matter is that next week, students and teachers will return to school for the new academic year with some students having had their college places, their jobs - and their futures - put in jeopardy.
But whether students and teachers will return on Tuesday morning remains to be seen.
IN THE first week of March university students in China will return from a break of six weeks or more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com