Exact(2)
It appears to be yet another way of scapegoating non-EU international students, to fulfil the government's target of reducing net migration.
This programme aimed to increase the readiness of students to fulfil the needs of society relating to higher competency in patient care.
Similar(58)
In fact, without compensatory safeguards, universities will have to dismantle programmes and initiatives, and dismiss staff who support students to fulfil their ambitions.
In our medical school, the ED fast track (EDFT) is one option available to medical students to fulfil an ambulatory care curriculum requirement.
"It is a very critical time for all of us, especially for university students to fulfil our responsibility to let more people know what happened on Tiananmen Square," says Chan Tsz Kwan, 20, between leading pro-democracy songs called Freedom Flower, Democracy Will Win the War and Mama, I've Done Nothing Wrong.
He arranged with his overworked wife for lover number two, the A-student Byrne, to fulfil the not very Wonder Woman-like duties of live-in nursemaid.
An estimated 60 classrooms with a conservative expected average of 20 students were required to fulfil the sample size.
Although this decision seems to be in order to fulfil the students' wishes of contributing to public sector values, it is undeniable that having family and/or friends already in the health professions is likely to have an enormous influence on them.
The government has not announced any plans to build any religious buildings to fulfil the needs of students belonging to minority sects or religions.
It is unclear how much CAS-supported teaching is able to fulfil the expectations of students and how these expectations change according to individual differences.
But in terms of making the best use of funding, it shows how schools can own the whole process and try to fulfil the potential of disadvantaged students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com