Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "students technical" is not correct in written English
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity. Example: "The students' technical skills were impressive during the presentation."
Exact(31)
It is finals week, and I've just reviewed my students' technical writing presentations.
Al Read, the president of the guide service, said Mr. Exum had introduced courses to teach students technical skills.
Students contacted Dennis McGuire, a US-based gunshot residue expert, who provided the basis for the students' technical submissions.
The examination included assessment of these generic aspects as well as the students' technical mastery of their specific books.
Therefore, nurse education has placed more emphasis on developing students' technical skills to cultivate proficiencies needed for clinical sites.
We find that enterprise experience has a substantial positive impact on students' technical skills.
Similar(29)
Mr. Gladwin said the school had been an ideal technology incubator because of the ready availability of student technical talent.
Please see the Getting Started for Students page for help setting up and using email, wireless, printing and other student technical resources.
Then, with the support of Cal State Fullerton's communications department and the assistance of student technical crews, who received independent study credit for their work, Adams shot 50 hours of videotape, including interviews with historians, collectors and pioneer broadcasters and engineers.
Students attending technical high school for girls, trade high school, industrial technical high school and standard high school perceived incivility risks statistically significantly higher than the reference group.
Students learn technical skills in an apprenticeship model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com