Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(18)
The geniuses have generally been self-starting, life-long students, at work almost every waking minute.
Photos captured the natural world, students at work in the field, and research in the lab.
There were moist eyes as the show opened with archive footage of students at work in the higgledy-piggledy building that has housed Saint Martins from 1939 through the first decade of the 21st century.
In Niota this afternoon, there were 117 National Guard soldiers, and two dozen or so prisoners, as well as a busload of high school students at work, all said, more than twice the hamlet's population.
The 21 departments, programs, and major centers of this School — and the faculty, staff, and students at work in them — help comprise the core of the MIT experience.
But watching the Mannes students at work on Friday, you wondered anew at a reverse chauvinism that causes companies to favor one more drowsy "Rigoletto" or redundant "Cavalleria Rusticana" and "Pagliacci" over Floyd's intensity and lyricism, Ward's rhythmic buoyancy, Menotti's evocative richness and the pointed social observations made by each.
Similar(42)
Pasadena Art Center of Design students at work-play, Photo by Steven A. Heller.
If this type of positive selectivity for ethnic minority students is at work, these students will complete their study more likely than Dutch students who face less difficulty in educational upward mobility.
By Adrienne Raphel April 12 , 2015A senior student at work at Berea College, in Kentucky.
I see first-year versions of Munch's Scream, and a student at work in a classroom that says, in poster letters, JASPER JOHNS.
What can I give to it?" I asked another student, at work on an essay about Darwin, how he felt when at the computer work station at which he was writing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com