Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The term "students affairs" is grammatically correct and can be used in written English.
It refers to the administrative or social concerns and issues surrounding students in a school or university. Example: The dean of student affairs organized a workshop on mental health for the campus community.
Exact(4)
John C. Hoy, vice chancellor for students affairs, University of California, Irvine.
Prof. Ray was a lecturer and assistant professor at the Indian Institute of Technology, Kanpur (1967 1980), a manager/senior technologist – Research and Development, Pilkington Research Centre, Lathom, England (1977 1979) and professor of Metallurgical Engineering (1980 1990) and dean of students' affairs (1988 1990) at the Indian Institute of Technology, Kharagpur.
After the meeting, everyone -- business leaders and students, social service directors and professors, funders and students affairs staff -- together went off to see the film.
UC Irvine also is working to increase the presence of African American students and experienced the largest increase in the number of black applicants of any UC campus this year, said Thomas A. Parham, vice chancellor for students affairs.
Similar(56)
She works in the division of student affairs, providing health information for students.
The vice president of student affairs at Notre Dame was on the other line.
The face of this moderation effort is Larry Moneta, the vice president for student affairs.
But Wanda Mercer, associate vice chancellor for student affairs for the University of Texas System, sees complications ahead.
The bridegroom's mother is the associate vice president for student affairs at Georgetown.
"We try to comply," said Bruno Bondavalli, dean of academic and student affairs at St . Augustine Collegein Chicago.
He previously served as assistant dean of student affairs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com