Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Wander around the corner and you'll find Champion House, offering not only Chinese and Japanese food, but a home for student sake bomb celebrations.
Similar(58)
Teachers, for students' sake, need innumerable supplies to make a classroom function: dry erase markers, books, pencils, inspirational posters -- you name it.
Mr. Martin said he was pleased for the students' sakes that the musical would go forward.
To promote learning for learning's sake, students will receive neither course credits nor grades.
How dare we allow our politicians to cut services to some of our hardest-working, neediest students for the sake of "job creators" and defense spending?
One indication that a transition is taking place is the finding that practitioners and educators should limit the use of the terms CAM and IHC when referring to CAM-related treatments with their patients and students, for the sake of clarity.
I was still a grad student for Christ's sake, and though I was embarrassed to admit it, at the time, I'd probably only seen the show once on TV.
Mostly, I'm hoping we'll see schools asking as few additional questions as possible, for the sake of student sanity.
But they are not the only ones with an edge: the admissions officers said they admitted minority students, athletes, veterans, children of alumni, international students and, for the sake of gender balance, men, with lesser credentials, too.
To seek to cut numbers of overseas students for its own sake, at a time when university finances are under such pressure for other reasons, is particularly reckless.
Yet recruiting students simply for the sake of recruiting them, with no thought to academic standards nor how these people will cope with study once they arrive in the UK, is not business, it's irresponsibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com