Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Tocqueville was an unlikely student of democracy, and an even less likely voyager to the American wilderness.
But Scene 3, in which Columbia takes her awestruck European student of democracy to "the Western plains in the 1840's" to witness a shambles of bedraggled pioneers scuffling across the stage, is undoubtedly the play's climax, since it combines singing, cowboy costumes, and parts not only for every student but for pets, too, as per the sociable stage direction "dogs may be added".
In a way, I'm a student of democracy because, as an immigrant to this country and a naturalized citizen, the journey to freedom, to become part of a free society, is a lifelong expedition.
Similar(57)
It gives students of democracy quite a learning tool.
The keen student of American democracy, Tocqueville, said that "the great privilege of the Americans is not that they are more enlightened than other people but that they have the capacity to correct mistakes they may commit from time to time".
Aligned with global trends in science education, the key objectives of these reforms are to cultivate students' conceptions of "democracy" and their "ability to think, judge and create" (Ministry of Education, Taiwan 2003a), p 8).
"We shared the aspiration for democracy in China of the Chinese students of the democracy movement".
He is a student of history, of democracy, and of the human condition.
That account of Monday's debate is indeed broadly correct, but for students of party democracy in the UK, the truth is also more subtle.
Facts: Today marks the 20th Anniversary of the violent crackdown of student democracy protests in Tiananmen Square in Beijing.
And he warned America not to meddle in Hong Kong, whose student demonstrations in favour of democracy he condemned as "illegal", his strongest criticism of them to date.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com