Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
I've been stuck on hold for ages.
There's still a chance that you'll end up having to fill out annoying paperwork or get stuck on hold for hours to make an appointment.
The site helps you find cheap or free alternative landline numbers to use so you don't pay out a fortune stuck on hold trying to call a company on a dastardly 08 number.
Callers stuck on hold in March learned about a patent granted 152 years ago this month to Hymen Lipman for a new-and-improved pencil that featured an eraser on the tip.
"There are countless others," he says, "who have spent their entire careers working to take the Internet where no network has gone before". But without the innovations of Vint Cerf, the whole idea of a global mesh of computers and people exchanging messages, pictures, and software could have gotten stuck on hold indefinitely.
A high-ranking official at the bureau, Charles Louis Kincannon, chafed at the bland elevator-style music that would have serenaded callers stuck on hold, Mr. Reed recalled, and blurted out, "Man, don't we have anything better we can put on?" "It was one of these offhand remarks, and as it moved down the chain of command, it became more of an imperative," Mr. Reed added.
Similar(49)
R5: Or did you descend with him [one partner] from heaven holding arms that's why you stick on to this one person only.
It's still stuck on PS3, but it holds up both in terms of gameplay and graphics.
You have a three-story character climbing this mountain of a building, and then "there he is at the peak, stuck on this tiny perch trying to hold onto the girl" just before being shot down.
Ambitious projects are stuck on drawing boards or have been held up, she wrote, "by land and ideological disputes, logistical and contracting problems, staffing shortages and even weather".
I can finally get hold of someone quickly to give advice or to let them know if I've got stuck on labour suite or somewhere".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com