Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Day two Whereas Spurlock stuck exclusively to McDonald's we have decided to be slightly more eclectic.
Ms. Bloom is one of the very few saxophone players who have stuck exclusively to the soprano, creating a fine, whittled-down, antivirtuosic style.
Before pairing with Haas, Federer had stuck exclusively to Swiss partners even in non-country based competitions for 10 years, pairing exclusively with countrymen Stanislas Wawrinka, Yves Allegro, Marco Chiudinelli, or Marc Rosset dating back to May 2003.
Even though Shanahan was considered the best college lacrosse player in the country last spring and was also a third-team all-American in Division I-AA football last fall, Gardi still ponders what might have been if Shanahan had stuck exclusively to football.
Besides, you're fooling nobody: only eightpercentt of Amiga owners ever stuck exclusively to retail versions, saying no to cracked discs picked up at the local car boot sale, four for a fiver.
Similar(55)
Not open for business ReprintsJAL and ANA had been unusual among airlines in their determination to stick exclusively with Boeing.
Ms. Bloom is one of the few saxophonists who stick exclusively to the soprano, and on it she has created a fine, whittled-down style.
Jane Ira Bloom is one of the few saxophone players who stick exclusively to the soprano, and on it she has created a fine, whittled-down, antivirtuosic style.
Ms. Bloom is one of the few saxophone players who stick exclusively to the soprano, and on it she has created a fine, whittled-down, antivirtuosic style.
Sticking exclusively to works in graphite, the drawings here run several gamuts, from abstract to representational, full to empty, manic to serene, fine to emphatic.
Ms. Bloom is one of the few saxophonists who stick exclusively to the soprano, and on it she has created a fine, whittled-down style; with her are the bassist Mark Dresser and the drummer Bobby Previte.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com