Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Drugs may not be enough to lower stubborn high blood pressure.
The British pound, at $1.5332 in New York today, is at a stubborn high against the euro, at 90.69 cents -- making exported British-made cars more expensive in Continental Europe and imported rivals cheaper.
Imports from China are generally blamed for the loss of American jobs overseas and stubborn high employment in the United States.
"As you know, Philadelphia had a persistent and stubborn high crime rate, and we're not where we want to be, but...we looked at various subsets of the population, veterans, mentally ill, probation violators, areas where we thought people didn't need to be confined, or not for as long".
Similar(56)
Stubborn, high-spirited and carefully calculated rebellion is Mr. Ghobadi's subject, and also the prevailing ethic of his film.
But the forecast, dominated by a stubborn high-pressure system camped over New Zealand's North Island, remains sketchy.
Officials warned that a Stage 3 emergency, which has never been declared, was possible because a stubborn high-pressure system stretching from Mexico to Canada had kept temperatures so high that air-conditioning systems were working harder and longer throughout the entire region.
The investment climate has soured due to stubborn inflation, high interest rates and GDP growth that may dip below 7% in the coming quarter.
As stubborn and high-minded as his Lutheran forebears, he would not accept that, by then, everything had become political.At which point, an ambush and a bullet seem plausible.
The country is on a pace for its fewest executions since 1994, and although public support for the death penalty remains at a stubborn majority, high-profile exonerations and botched executions have led to new calls for its abolition.
As El Niño slackened, a stubborn dome of high pressure and dry air settled over the Florida peninsula, locked in place by the jet stream.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com