Your English writing platform
Discover Ludwig"stubborn as" is correct and usable in written English
It is often used to describe someone who is unwilling to change their opinion or their behaviour. For example, "She was as stubborn as a mule, and refused to listen to anyone's advice."
Exact(60)
Consumer-price inflation, at 9.3%, remains more stubborn, as do Indians' expectations of inflation.
Wenger, however, is a stubborn as well as a stylish man.
"But little did we know we were being stubborn as well".
"Stubborn as a mule.
Each was as stubborn as the other.
I'm as stubborn as anybody".
Hope is almost as stubborn as facts.
I'm as stubborn as they come.
She was stubborn, as was I.
"I was stubborn as hell, and she was stubborn as hell," Pink said.
"I was stubborn as a fucking mule," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com