Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If you can't make it work, keep the full beard but try a stubble length.
The lad spends about 40 minutes a day getting his stubble length exactly right and only wears immaculate Stone Island gear.
Similar(58)
For stubble-breaking operation, the stubble-breaking depth is deeper than 70 mm, the stubble-breaking rate (length of stubble less than 40 mm) is over 60%, and the stubble coverage rate is over 80%, which can meet the stubble-breaking requirement of corn.
We expected tweets of Pepsi and Shirley bitchfights, details on how you always keep your stubble at just the right length and we never did hear the whole "When Geri Halliwell went through your bin" saga from your side.
Off the court, an antic-looking muscular man with the shoulder-length graying hair and stubble of an aging hippie cupped her face in his hands and delicately kissed her forehead.
"The Education Ministry's response made us really angry — it's just such a pity," Ms. Xiong said in an interview in Beijing, her normally shoulder-length hair reduced to stubble.
He also wore his traditional trunks and heavy stubble, while others were in their thigh-length competition suit and clean shaven.
They've gone to great lengths to cultivate plenty of stubble and red rings under their eyes, suggesting that they neither get much sleep nor have much time to devote to personal hygiene.
The last rears up off a length and takes a slice of stubble off Morgan's chin.
Zoltar Kattse, 27, with shoulder-length blond hair and a reddish stubble, wears bright leggings and a raspberry-coloured jumper.
The main difference between stubble and beard trimmers is slight but cosmetically important: the minimum length that the razor guards on Philip Norelco's beard trimmers would allow was 1 millimeter; the guards on its stubble trimmers go down to 0.5 millimeter.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com