Your English writing platform
Discover Ludwig"stubble" is a correct and usable word in written English.
You can use it to refer to the short stumps of cut grass, wheat, or other plants that remain after harvesting, or to refer to the short growth of hair on a man's face after he has shaved. Example sentence: He ran his hands across the stubble on his cheeks, feeling the light prick of the hairs.
Dictionary
stubble
noun
Short, coarse hair, especially on a man's face.
Exact(60)
Read my lips, look at my jeans, feel my stubble.
Nine months later, the eucalyptuses and mountain ash in theforests that surround Marysville have sprouted a soft fuzz of green, like tentative, early-adolescent stubble.
Farmers who focus on shooting are likely to protect woodland, plant a wider variety of crops to attract birds, spray less and leave stubble in fields for longer to draw wildlife, point out groups such as the British Association for Shooting and Conservation.
But the country may one day find another alternative to the Alievs.I had been to the fervently religious town of Nardaran, and been shown around its grand, Iranian-funded mosque by a memorable old man wearing three-day stubble, bizarrely trendy dark glasses and an astrakhan hat.
First, a shave (the face only, leaving a touch of stubble for shading; his legs he left alone).
Now Mr Capriles, a lean 42-year-old with lively eyes and dark stubble, gets a warm welcome.
Looking at thousands of fires whose causes fire were known (about half the blazes in the past decade), the study suggested that the worst culprits were farmers starting fires to burn stubble, clear land or remove rubbish.
On posters his image-makers have given him tough-guy stubble.
The Murle burn back the grass to a blackened stubble wherever they stop, so as to see their enemies (and lions) coming.
Suits are rumpled, stubble is visible, eyes are baggy.
No one suffers when Mr Holt lets his stubble grow a bit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com