Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
While he struts for the camera, I take a look round.
The plastic surgery team harvested the ipsilateral fibular graft and the fibula was osteotomized to provide two struts for the reconstruction.
Similar(58)
At the club, Ms. Dickinson giggled, vamped and strutted for the photographers in a little black dress with a plunging neckline.
RUSSELL SIMMONS sat cross-legged, yogi style, in his wood-shingled portico, watching as the first guests strutted for the cameras.
And though she admires the Stella McCartney for Adidas line (she has seen women throwing on the stylish little jackets and sweatshirts after a workout), she would rather leave the strutting for the runway.
The local defect is introduced in the form of missing strut for the unit cell.
A low-profile lateral calcaneal plate is applied acting as a strut for the posterior tuberosity and posterior facet and, in effect, recreates the lateral wall (Figs. 10, 11 and 12).
The Zeta suspension system comprises new double-pivot MacPherson strut for the front and a four-link independent rear setup.
Behind us, a statuesque transgender woman in a sequined blue cat suit is practicing her strut for the upcoming runway competition, timing her loping struts to the deafening percussive crashes echoing from the dance floor.
Since the primary inertial force in terrestrial locomotion is generally thought to be the centripetal force acting on an animal as it vaults over its stance leg (e.g. inverted pendulum model) (Cavagna et al., 1977; Cavagna and Margaria, 1966; Donelan and Kram, 1997), h is assumed to be hip height (e.g. the length of the strut for the inverted pendulum).
This corresponds to cataloguing the parts in the landing gear assembly into three groups, namely, the wheels for low frequencies, the main struts for mid frequencies and the small details for high frequencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com