Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Fiction inspired by a real story (with work history, like the number of presidents served, among the differences), the film covers the triumphs and struggles of generations of African-Americans.
Similar(59)
The work, considered Bacchelli's masterpiece, dramatizes the conflicts and struggles of several generations of a family of millers.
It is best as a chronicle of Ugandan history and of the struggles of different generations of a family to cope with it.
The books, which document the struggles of four generations of fighting men and women during the Qing dynasty, may pose problems for an adaptor.
The account is characterized by the extreme consciousness of the protagonists: the inarticulate struggles of earlier generations are now succeeded at the verbal level by earnest or bitter debate.
Against the background of Italy's political struggles from the time of Napoleon to the end of World War I, Il mulino del Po dramatizes the conflicts and struggles of several generations of one family, owners of a mill on the banks of the Po River.
This panoramic first novel about Uganda's turbulent postcolonial history uses the struggles of three generations of a single family to show how external forces -- religious, political and economic -- have blighted the nation and corrupted its traditions.
Announcing the event on the Occupy website, a statement said: "Our votes, so hard won by the struggles of previous generations, have little value if politicians ignore the population they're supposed to serve".
In life, the Baltimore rapper Lor Scoota embodied the struggles of a generation.
I agree with the Prime Minister that the fight against extremism is one of the greatest struggles of our generation.
By Keith Gessen Brodsky experienced all the struggles of his generation on his own hide, as the Russians say.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com