Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
For years, the industry was only accessible to people from certain backgrounds, while others struggled to enter it or gain a foothold.
But despite Huawei's strong presence in Europe, Africa, Asia and Latin America, it has struggled to enter the United States market, largely because of concerns about national security and intellectual property rights.
Saleh Muhammad, the owner of the cinema Nasir struggled to enter, was arrested by the Taliban's religious police, the Ministry for the Promotion of Virtue and the Prevention of Vice, and jailed for three weeks.
The development is being closely watched by other isolated regions hoping to kick-start economic renewal — and by the legal marijuana industry whose operators have struggled to enter the federal banking system.
I have had a front row seat as companies have struggled to enter the emerging world of the Internet of Things — first, 10 years ago as a vice president at Ambient Devices, an MIT Media Lab spinoff that was a pioneer in commercializing IoT devices, and then as a consultant.
Qoo10 was founded in 2010 as a joint venture between Gmarket founder Ku Young Bae and eBay after the latter struggled to enter Japan and China.
Similar(51)
But German carmakers may struggle to enter mass markets.
He showed himself largely indifferent to the plight of Jewish refugees struggling to enter the US.
As with a celestial body struggling to enter orbit, the effort to gain momentum may prove catastrophically insurmountable.
In Mexico, Rigoberto Pérezcano's Norteado (Northless) gave unhackneyed treatment to the familiar topic of immigrants struggling to enter the United States.
(I spent many years working as a personal computer tutor, paying house calls to frustrated adults who were struggling to enter the digital age).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com