Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The symphony is not something with a thought-content, except insofar as the structuring of the various sections and the ordering of the musical material are the fruit of deliberation by the composer in the same way as when an engineer sets up dykes and sluices for the water during a flood.
The feat required some clever structuring of the various moving parts of Safe's business, Weiniger said.
Similar(58)
The structure of the various surrogate models was investigated and the main differences were addressed.
While the word and sentence structure of the various Khoisan groups differ considerably, the similarity in sound structure of the Southern African Khoisan languages is pervasive.
Disaccharide analysis by LC MS was used to monitor the chemical structure of the various GAG chains that were recovered.
An evolution model prototype based on dependency relationships structure of the various product line artifacts is developed.
Two American officials, who spoke to a group of reporters on the condition of anonymity, said they hoped to break the command structure of the various militias by dispersing their members among the various security forces like the border police, the army and the civil defense corps.
This paper presents the logical structure of the various kinds of reductive reasoning, and discusses the basic design cycle as the core of design methodology.
This chapter reviews the structure of the various silks, but with focus on silkworm silk and spider dragline (major ampullate silk).
The main factors affecting the calculated physical properties, other than size, are the structures of the various base and terminating end caps.
The morphological and crystalline structure of the various deposits was investigated by scanning electron microscopy with field effect (SEM-FEG) and by X-ray diffraction analysis (XRD).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com