Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The liberal and socialist politicians here know this, and it makes them much less interested in pushing their own advatage at the moment than in negotiating structures of the kind that will guarantee them an opposition voice in whatever government the country has.
The third is: will these faux-exchange plans allow for reformed payment structures, of the kind that reward positive health outcomes instead of the ancient fee-for-service model that incentivizes wasteful health spending?
Similar(58)
Several jurors appeared to take copious notes as the professor, Dwight M. Jaffee, spoke on the general structure of the kind of investment at the heart of this case.
One of the challenges is how to finely design and tune the micro-structure of the kind of catalysts with enhanced electrochemical activities.
The longer works accordingly betray at times a lack of overall structure of the kind associated in the West with Greek concepts of literary form but consist instead of episodes linked chronologically or by other associations.
To be quite precise it is structure of the kind defined and investigated in the mathematical theory of groups" (1939, 147).
Simple-minded analysis may suggest that water, being a fluid, cannot have a structure of the kind that such a picture would demand.
Case management demands care across jurisdictions and care settings, which is not easy to achieve in a state/federal funding structure of the kind seen in Australia.
NF arises from a consideration of the syntax used to describe structures of this kind, and the syntax requires more careful handling.
The structures of this kind are encountered in many practical engineering problems and their uses are widespread in civil engineering.
Often social structures of this kind are achieved through the negotiation and re-negotiation of community norms and administrative structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com