Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The broad structures for science in EU countries have been described by the European Commission [ 8].
Similar(59)
What it now needs is the same far-sighted vision in creating a European support structure for science?the European Research Council.
I didn't have many resource for the materials so I would always use things around the house to make the projects: Modifying the motor from a remote control car to make an animated atom structure for science class; funky looking floppy, moving whales for english class (Moby Dick, related), and many more..
The burgeoning BioDistrict, which needs structures for health science and housing for medical students, fuels such talk.
While journals should carry technical review responsibilities, establishing positive incentive structures for reproducible science is necessary to balance the pressure of producing high-profile publications at all costs.
Understanding spatial variations in α, β, and γ coral reef fish diversity, as well as both local community and regional metacommunity structures, is critical for science and conservation of coral reef ecosystems.
According to the journal Science, he has "no formal structure" for seeking science advice.
By providing structure for interweaving science with its stakeholders, we are better able to leverage resources, increase potential for innovation, and proactively ensure a more fully developed spectrum of beneficial outcomes of research investments.
We know that no team science training program will succeed if the reward structures for teamwork in science stay the same.
The structures of science careers The structures of science can exacerbate these issues.
Dr. Hopkins also calls for a re-examination of the structure of science jobs designed for men with full-time wives at home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com