Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'structured upon' is correct and usable in written English.
You can use it in a sentence when you are describing something that is built or arranged according to a certain structure or design. For example, "This new business model is structured upon ensuring customer satisfaction."
Exact(19)
Importantly, the HDX kinetics for peptides 370 377 and 370 384 (part of a loop) as well as 370 392 (loop and short helix) are significantly different between the apo and holoenzyme, indicating that Ca2 becomes structured upon calcium binding, which is consistent with our structural data.
These regions become structured upon binding of a ligand.
MTS production systems are mainly structured upon forecasts of demand mix and volumes.
The album is structured upon themes of hope, optimism, and togetherness.
As such, the Model Energy Strategy is structured upon two key objectives: provision of clean, reliable and sustainable energy for the poor and promotion of low-carbon development.
The school was structured upon the principles of the University of Edinburgh, where lectures were open to all, regardless of religion or nationality.
Similar(41)
Consequently, the MBP structure consists of four structural blocks (unfoldons) that detach sequentially from the folded structure upon force application.
Not everything comes from the Stone Barns property, so named for the Norman-style, 1930's structures upon it.
For the final movement, Dvořák builds a rondo structure upon a jaunty marchlike theme.
Bill Bradley complains that Democrats who run for president have to build their own political pyramids because there is no stable, larger structure upon which they can rely.
The ex post facto attempt to impose such a conventional structure upon police mayhem formed the heart of the evidence at the Orgreave trial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com