Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
For a start the business would no longer be structured round content types.
The overall narrative is structured round such subtle, delicate moments: performances, as Adam would call them, of intense experience.
French soprano Anne-Sophie Duprels is one of several singers whose careers have been launched through Opera Holland Park, so it seemed appropriate that the company's first concert outside its regular season should be structured round her.
The ghost's invisibility is compromised in another way too: alternating with Nadal's first-person account, which is structured round his five-set Wimbledon final against Roger Federer in 2008, are short third-person essays about aspects of Nadal's background or character.
Those core experts participated in two structured round table consultations.
Similar(55)
Several studies have described structured rounds, led by clinical champions, which employ checklist formats to guide interdisciplinary communication in general [ 10, 11] or aimed at achieving specific outcomes [ 3, 12].
In the UK Glopho has secured a £150,000 SEIS structured funding round which was corner-stoned by a £100,000 investment by a syndicate of four angels from London Business Angels.
I wrote this:Mr Sarkozy dreams of building a new power structure round the 16 euro-zone countries.
No single formal design characterizes this type, but the theme of the domed or central-plan structure (round, square, polygon, Greek cross, etc).
But this is a "very dangerous" strategy, says a politician from a third country, because it pushes Mrs Merkel into a corner.Mr Sarkozy dreams of building a new power structure round the 16 euro-zone countries.
On plain abdominal radiographs, GCD appears as a smooth-walled, gas-filled structure, round or oval, adjacent to the sigmoid colon (with or without air-fluid levels) [2, 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com