Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(26)
It is not possible to go in the other direction, which means that structured question meanings have strictly more expressive power than proposition set meanings (e.g., von Stechow 1991, Krifka 2001).
From a structured question meaning it is always possible to obtain the corresponding proposition set meaning, by applying B to all the elements of R (and taking the downward closure of the resulting set of propositions in case we want an inquisitive question meaning in the sense of InqB.
Under water storage, we had structured question like: What does the family use to store drinking water in?
Enter the partially structured question.
Answer: Choose a partially structured question to get a little more granularity but still keep the data analyzable.
The CSR managers were required in a second, an open-ended question, to indicate the most likely decisions their respective companies will take when faced with the similar dilemmas (in a structured question item), after which they were required to give a brief rationale for their decisions (in an open-ended question item).
Similar(34)
We ended up working on the book for two years, mixing structured question-and-answer sessions with unstructured conversations.
The self-administered questionnaire included 32 structured questions.
The second section of questionnaire was based on qualitative semi structured questions to gather information on climate change and its impact felt by the respondents.
The questionnaire, which included structured questions about HIV-related knowledge, attitudes, and testing behavior, was pre-tested and revised prior to training surveyors and commencing data collection.
Interviewers asked structured questions related to respondents' recent experience with pandemic (H1N1) 2009.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com