Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"structured education" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to refer to a formal system of education that follows a specific plan or curriculum. Example: "The government is implementing reforms to improve the quality of structured education in schools across the country."
Exact(60)
An awareness campaign aimed at people with diabetes, health care professionals, the religious and community leaders as well as the general public Ramadan-focused structured education for health care professionals Ramadan-focused structured education for people with diabetes.
However, only 8.7percentnt of people with T2DM who were newly diagnosed in 2008 2009 reported being offered structured education during 2009 2011 while only 3.6percentnt reported actually attending structured education [ 7].
"We know that only 2% of people with diabetes get structured education about their condition, even though such education is recommended by NICE.
To assess the effectiveness of a culturally sensitive, structured education programme (CSSEP) on biomedical, knowledge, attitude and practice measures among Arabs with type two diabetes.
Nonetheless, our ideas about learning and the ways we have structured education are rooted in the old model.
A reduction in sedentary time is targeted using theory driven group structured education.
The network has the resources and already conducts structured education cycles.
This finding may reflect the greater focus on diabetes structured education programmes for T2D self-management.
Secondary care centres with experience in delivering high quality structured education using DAFNE participated in the trial.
The trial is funded by a Diabetes UK structured education project grant and NHS R&D Support funding.
Physiotherapists will attend a one-day Physiotherapist Preparation Programme (PPP) focused on preparing physiotherapists to deliver the structured education programme.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com