Your English writing platform
Free sign upExact(15)
The upper tier would be required to "structurally separate" their products from their marketplace.
Partnering our term for this approach entails keeping an acquisition structurally separate and maintaining its own identity and organization.
Some companies create monetary incentives that help in achieving common goals, even when the acquisitions are structurally separate.
On regulation, Ofcom has already stated it is not inclined to structurally separate Openreach and will allow BT to decide the financial envelope of the unit going forward.
The industry super fund group said the royal commission should consider banks' vertically integrated business model and whether to structurally separate banks and super.
Some argue that competitive local telephony will eventuate only if the incumbent local exchange carriers ("ILECs") place their wholesale and retail operations in structurally separate subsidiaries.
Similar(45)
Our results suggest that the two fibers being presented and structurally separated on the viral particle may also function separately as binding counterparts for virus attachment.
Biomass immersed in NH4OH solution was structurally separated due to swelling phenomena.
Thus, abandoned biomass-derived partially graphitic porous carbon obtained from structurally separated components with different properties from one biomass represents a promising solution for obtaining energy efficient materials for storage devices.
The suggestions from these worried executives include structurally separating the sector into different businesses – one focussing solely on the network, and the other on the retail and services business.
In contrast to many other secondary active transporters, the substrate-binding porter domain and the proton-transport TM domain of RND transporters are structurally separated (Murakami et al., 2002).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com