Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "structurally heterogeneous" is a correct and usable term in written English.
It means that there is a mix or diversity in the structure or composition of something. One example of using this phrase could be: "The book club was a structurally heterogeneous group, with members from various backgrounds and ages." This means that the book club was made up of people with different structures, backgrounds, and ages.
Exact(60)
In a previous study, I had compared the exon-intron structure of structurally heterogeneous C. elegans paralogs (partial or chimeric) to that of a single-copy ortholog in C. briggsae, if present [ 36].
The MBP in MBP-actin assemblies is structurally heterogeneous but gains ordered secondary structure elements (both α-helices and β-sheets), particularly in the terminal fragments and in a central immunodominant epitope [ 37].
It has been argued that the evolution of novel functions in a new gene duplicate may be facilitated by radical changes in the exon-intron structure of the derived copy, typically manifest in structurally heterogeneous paralogs comprising partial and chimeric duplicates [ 3].
These latter are syntactically, semantically and structurally heterogeneous.
All parts of PPC are structurally heterogeneous and functionally diverse.
Megalopae exhibited a strong preference for structurally heterogeneous substrates.
This finding implies that in vivo the LCR is structurally heterogeneous.
The model discriminates 90.3% of 226 structurally heterogeneous anticancer/non-anticancer compounds in training series.
However, the effectiveness of the network is much less when structurally heterogeneous sets of actives are being sought.
Controlling the distribution of chemical constituents within complex, structurally heterogeneous systems represents one of the fundamental challenges of alloy design.
Savannas are structurally heterogeneous and the effects of browsers are unlikely to be evenly distributed across them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com