Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Television systems are based on this characteristic, and an early type of electronic phototypesetter is structurally comparable to a closed-circuit television system.
Cell morphology on all EDCMs was similar to that of structurally comparable (reassembled) bovine collagen substrates.
Additionally, at least 20% variation in unbinding force can be attributed to minute differences in initial atomic positions among energetically and structurally comparable complexes.
It was shown that structurally the wind turbine blades could withstand strong wind speeds of up to 55 m/s, while proving to be structurally comparable, and in many cases superior, to the strength of the normal blade.
This explains why in other Formosan languages constructions that are functionally and structurally comparable to 40b display the affix order of a causative prefix occurring internal rather than external to an IA prefix, as illustrated below.
For catalytic applications, the template must be chosen, so that it is structurally comparable with the transition state (a transition state analogue, TSA) of a reaction, or with the product or substrate.
Similar(47)
The multivalent polyelectrolyte based systems are structurally more comparable to the biotin-decorated filamentous micelles than the spherical micelles.
The results obtained in this study imply that at the age of 21 months, the intestine of C57BL/6J mice is functionally and structurally remarkably comparable to that of their 4-month-old counterparts.
S. cerevisiae lacking a functional eIF4E-gene can be rescued by exogenous expression of mammalian eIF4E showing that S. cerevisiae and mammalian eIF4Es are structurally and functionally comparable [ 24].
Two structurally similar actors have comparable ties to each other and to the other actors in the network.
MMN (86%%) and PMN (83 %) are structurally almost similar exhibiting comparable corrosion inhibition efficiency at 500 ppm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com