Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
"There will continue to be structural ties between the operating companies".
Artificial ACL grafts are structural ties, designed to resist tension, but not designed to undergo biologic ligamentization by the host.
The components of social capital that we measured include levels of fishers' structural ties to relevant groups and levels of trust in different entities (i.e. cognitive component).
Another aspiration for osmosis is more local: promote deeper structural ties between Saudi Arabia and its more liberal Gulf neighbors.
Both Linklater and the film say that it's OK to not know where you're going in spite of all fervent expectation to know right now, right this second: "What do you mean you don't know?" You could say that Linklater threw the rulebook off the cliff with the camera, and in loosening the structural ties that bind, carved a different path to success.
Similar(55)
A solution could be to add to the combination of cells, scaffolds, growth factors, simulation, and a structural tie.
Dr Buczkowski's structural analysis ties the formation of these features to the southern polar impacts.
There are as yet no direct indications that any structural or organizational ties link the loose-knit groups committing such acts, the analysts said.
Structural holes are ties, which connect an actor with other cohesive networks.
The nature of gaps (social or physical spaces, structural holes, disconnected ties) between teams and groups can be characterised and this information used to help join-up those who are unduly divided.
The articles had to fulfil three criteria: including work specifically related to cross-social groupings and clusters (eg, teams, groups and networks) in social spaces (eg, structural holes, weak ties and gaps), at the borders (eg, edges, boundaries) and in specific places (eg, in industries, organisations, communities, schools and churches).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com