Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He usually works in collaboration with architects; most of them leave structural matters in his hands & content themselves with designing interior arrangements.
These days young musicians are devoting a lot of thought and energy to redefining themselves, not only in terms of what and where they perform but in purely structural matters as well.
Structural matters must be addressed, and circumstances are proving to be favorable for the execution of such.
Similar(56)
As a structural matter, that's highly unlikely.
He said Mr. Veera's removal was "purely a structural matter of the organization".
Simply as a structural matter, the violin is best suited to producing a single melodic line.
The change isn't supposed to result in any layoffs, and the managing editor for news operations, Dean Baquet, told the news site Inside Climate that it "is purely a structural matter" – they haven't lost interest in covering environmental issues.
(3) Although risk management principles are universal, managing risk is more than a numerical task or a structural matter; it involves values and culture.
As a structural matter, we have given permission for this radically concentrated wealth that's then used in a whole variety of ways.
Something that once felt effortless now reeks of frantic, misdirected effort, and all the flailing attempts to connect the dots of the story mainly serve as a reminder of how little structural complexity matters if the characters, the tone and ultimately the magic get lost in the shuffle.
PET and magnetic resonance imaging (MRI) brain studies have provided evidences that CHT can induce both structural (white matter [4 8] or grey matter [6, 7, 9] damages) and functional changes (hypometabolism [10] or hypoactivation [11 13]) in areas correlated with attention, concentration and/or memory (such as the prefrontal, cingulate and parahippocampal cortex).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com