Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "struck myself" is correct and usable in written English
It is used as an idiomatic way of saying "hit or punched myself". Example sentence: I was so frustrated with the situation that I struck myself in the face.
Exact(2)
When I first read it, I winced a little because I struck myself as so superficial and having such terrible values.
Or "You stupid bugger, stupid, stupid bugger!" Or struck myself savagely in the face, as I did that night in the garden in Suffolk, swearing at myself, "Fuck, shit, arsehole!
Similar(57)
I was partly embarrassed by it all and partly struck with myself.
When the financial crisis struck, many people — myself included — considered it a teachable moment.
When the 2008 financial crisis struck, many observers — myself included — thought that it would force opponents of financial regulation to rethink their position.
As I met people from all quarters of the so-called culture wars in San Francisco, I found myself struck by the number of very personal, very moving stories I heard: Colin Powell put on this conference in Philadelphia, and had all of these corporate chieftains come.
Like dozens of the assembled riff-raff, I got to meet Springsteen that night, but standing there beside him, shaking his hand, I found myself struck dumb, quite unable to articulate anything about what his music has always meant to me.
And so I find myself struck by panic: how long before Europe disappears from our lives completely?
Suddenly, as I am admiring my floors I find myself struck with a horrific thought, what does salt do to marble?
While the president lamented at the frequency of these horrible tragedies, I found myself struck with a rather cumbersome question directed a little higher than the Oval office.
But then 9/11 struck, and I found myself alone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com