Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
strongroom
noun
A strongly built room, or vault, where valuables may be stored in safety
Exact(19)
Lord Wilson, a former cabinet secretary, described how he visited what he called a strongroom beneath his old office where he found "heaps of paper … my eyes swivelled".
The aftermath threatens to knock a hole in east Africa's biggest economy.The four-day siege ended when Kenyan security forces set off explosives inside Westgate, demolishing the back third of the mall and crushing the surviving attackers hiding in a supermarket strongroom.
The Strongroom was celebrating the arrival of unpasteurised Pilsner Urquell, a version of this original golden lager several leagues better than the stuff you'll find elsewhere.
In the nineties, the band moved its collection from San Rafael to a state-of-the-art strongroom in Novato, with five-layered walls, various alarms, and a system that would suck all the oxygen from the room in the event of fire.
By the time DCI YELLAND and DI MELUISH turn up at Hatton Garden Safety Deposit strongroom it is empty, strewn with boxes and dust.
Officials in Leicestershire came across the score while clearing out a strongroom.
The Spice Girls were just starting their records in the Strongroom too.
In this way, Oldman can sit obsessively in his private strongroom, gazing at his massive collection of female portraits – though, naturally, he is unmarried, has never had a girlfriend, and can't bear to be touched.
The title refers to a remote locality north of Adelaide, where in 1999 the strongroom of a disused bank building was found to contain a grisly secret.
Similar(2)
Battered old safety deposit boxes, and matching ersatz new ones, adorn the exceedingly stylish if rather clumsily named Banker's Bar, and the no-nonsense bedroom doors look more like the entrances to strongrooms.
They are kept in darkened strongrooms and shown only at rare exhibitions or to handpicked scholars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com